语文通故事创作随笔写作教育心得

茶香飘飘,淡看世情日记

时间:2022-06-07 13:35:24 | 来源:语文通

  以前,我很少喝茶,它使我久久不能入睡。夜幕低垂,夜静无声,使人寂寞。躺在沙发上,一股浓浓的茶香拥抱夜的寂静,温润了呼吸,缱绻了情丝,涤荡了灵魂。一壶热腾腾的茶,让我回想起遥远的童年,因了在遥远的大山深处,外婆煮的地瓜粥温暖飘香,色泽淡紫,偶有白黄,像鸡蛋花一样清香,均匀地洒下盐巴,母亲在灶底下不断地加入柴火。橙色的火的影子在母亲的脸上跳动,让人感觉,那是一张阳光般灿烂的脸颊。

In the past, I rarely drank tea, and it made me sleep for a long time.The night was low, and the night was silent, making people lonely.Lying on the sofa, a strong tea fragrance hugged the silence of the night, relieved his breath, squeezed his love, and cleaned the soul.A pot of hot tea reminds me of the distant childhood. Because of the depths of the distant mountains, the sweet potato porridge cooked by my grandmother is warm and fragrant, and the color is light and purple.Sprinkle the salt, and the mother kept adding firewood under the stove.The shadow of the orange fire beating on the mother's face made people feel that it was a sunny cheek.

  外婆不断搅拌着刚刚倒进粥里的地瓜,这时,我才好好的打量着外婆。一头往后梳得极其整齐的秀发,夹杂些许银发,无论是在白天,灯光下,火堆旁,总之凡是透亮处,都不见一条发丝卷起。外婆的乌发,是那江南的乌镇,发的颜色是它古老的墨韵;几许青丝更添雨的柔情;柔亮更显几分妩媚。

Grandma kept stirring the sweet potatoes just poured into the porridge. At this time, I looked at my grandmother.The hair that is extremely neatly combed backwards, mixed with a little silver hair, whether it is during the day, under the light, beside the fire, in short, there is no hair rolling.Grandma's Wu Fa is the Wuzhen of the south of the river. The color of the hair is its ancient ink rhyme; a few green silk adds rainy tenderness; softness is a little charming.

  思绪飘远,分了神,手中的茶杯轻轻地晃了一下,怀中的书跌落在地上,外面的树叶随冷风缓缓摆动。冬天,就这样悄无声息地来了。不知月亮那边的外婆过得可好?

The thoughts were far away, and the tea cup in his hand was gently shook, and the book in his arms fell to the ground, and the leaves outside slowly swinged with the cold wind.In winter, it came silently.I wonder if the grandmother's grandmother over the moon is good?

  想起以前那个落寞的我,从不知茶是何味,偶尔喝上一口,便觉干涩,浓时带苦,有点像莲子的味道。

Thinking of the lonely me before, I never knew what the tea was. Occasionally, I drank it, and I felt dry. I was bitter when I was thick, and it was a bit like a lotus seed.

  自从命运之神把厚厚的大雪将我埋葬,我就再也没有体味过荼是何等滋味。雪,无疑,很美,是一位凝脂如玉的女神。她轻灵飘逸,纯洁无暇,宁静质朴,美若天仙。只是,在我眼里,她太冷,无情的时候,可以将你的身体冰封,将你的灵魂深埋。

Since the god of destiny buried me thick snow, I have never had any taste.Snow, no doubt, beautiful, is a goddess of condensed fat.She is light and elegant, pure and indifferent, quiet and simple, and beautiful.However, in my eyes, when she was too cold, when she was ruthless, you could frozen your body and buried your soul deeply.

  一场大雪,一场寒。狂风肆虐,冰雪飘然。穿透青春的时光,从阳光明媚的童年,从烂如夏花的少年,从盼望着做一个江南烟雨中丁香一样的姑娘的花季,再到多愁善感的雨季,人生,它是不是注定了要经历苦难风雨;是不是将离别愁绪上演在每个人的舞台上;是不是将眼泪洒向阳光,好隐藏青春时那段悲伤的过往;是不是也要真真切切的吟唱“细雨梧桐打芭蕉”“才下眉头,又上心头”的愁词苦诗,经过一番轰轰烈烈的情感纠葛,一场一场痛苦到极致的性格蜕变,一次次勇闯难关的心灵升华,才能求得冬天过后,看遍繁花绽放,绿草青青,春雨绵绵,大地一片生机盎然的景象?

A heavy snow, a cold.The wind was raging, and the snow was floating.Time to penetrate youth, from the sunny childhood, from a teenager like a summer flower, from looking forward to making a girl like a girl like a lilac in the south of the river, to the sad rainy season, life, is it destined to go through the experienceMisery and wind and rain; do you staged the parting sorrow on everyone's stage; do you sprinkle the tears towards the sun and hide the sad past when you are youth;The sad poem of "only frowned, and getting up again", after some vigorous emotional entanglement, a painful to the extreme transformation, the soul sublimation of the hardships and difficulties can be found after the winter.Flowers bloom all over the flowers, green grass, spring rain, and vibrant scenes?

  不知,外婆,可曾受过这样类似的愁苦?不知母亲,也可曾经历这样冷热交替的青春?

I don't know, Grandma, have you ever suffered such similar sorrows?I wonder if my mother has experienced such a hot and cold youth?

  这个冬季,不知为何,竟喝了三种茶。

This winter, somehow, I drank three kinds of tea.

  铁观音在滚烫的热水中像鱼儿一样猛烈地翻腾。小酌一杯,荼味浓厚,色泽淡绿,散发着一种独特的清香。以前,不曾喝拥有这种香味的铁观音。那种清香,如茉莉的花香,散发着醍醐灌顶的香气,令人醉了还想再醉。花的芬芳,在如此厚重的荼味中由内而外散发得如此浓烈,听母亲说过外婆的故事,我想外婆就像铁观音,应该是受尽苦难却依然美丽善良的女人。

Tieguanyin rolled violently like a fish in the hot hot water.After a drink, the taste is strong, and the color is pale green, exuding a unique fragrance.In the past, I never drank Tieguanyin with this fragrance.The fragrance, such as the fragrance of jasmine, exudes the aroma of the pouring top, which makes people want to get drunk.The fragrance of flowers is so strong in such a heavy taste from the inside out. After listening to my mother's story, I think my grandmother is like Tieguanyin. She should be a woman who is suffering but still beautiful and kind.

  红茶,呈条状,较长,它充分融入热水的怀抱中,缓慢展开它缩得紧紧的身体,轻轻摇均,茶叶就像穿着红绿相间衣服的女子一般在水中跳着缓慢轻柔地舞蹈。那些“女子”,个个天生丽质,身形婀娜,仿佛十七八岁的、长得婷婷玉立的小姑娘,在母亲轻描淡写的自述中,我想母亲就像红茶,她的青春不就是如此绚丽而多彩、生动而充满激情,年轻而充满朝气的吗?

Black tea, strip, longer, it fully integrates into the embrace of hot water, slowly expands its tight body, shakes gently, tea is like a woman wearing red and green clothes.Dance.Those "women" are naturally beautiful and beautiful, like seventeen -year -old girls who are more than eighteen or eight years old, in the self -description of my mother's lightly described, I think my mother is like black tea. Her youth is not just her youth.Is such gorgeous, colorful, vivid and passionate, young and energetic?

  陈皮普洱茶是市场上少见的茶种,制造工序比较独特。它形状像桔子,但外表却是由陈皮严严实实裹住的,轻轻一闻,陈皮的香气若悠悠的不知名的花香使你即刻神清气爽,令人终生难忘。别看它颜色是黑,略带一点暗红,全身凹凸不平,像起了疙瘩似的,可正因为它的保护,里面的普洱茶才得以存放得越久。撕一片陈皮,倒少量的普洱,同时放入茶壶,不过十几分钟,便可品尝。悠悠陈皮香,淡淡普洱情。从未有过,如此熟悉温暖的感觉。我就是这陈皮普洱,经过了许久的自我封闭,当片片真情敲碎了一堵堵高墙,我才知,原来,青春是一场孤独的修行,不可能没有痛苦与悲伤,当我明白,青春的代价,不过是一场作茧自缚的寂寞与痛苦,只等自己找寻通往春暖花开的那条路罢了。山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。

Chenpipu Pu'er tea is a rare tea species in the market, and the manufacturing process is relatively unique.It is shaped like orange, but the appearance is wrapped in strict and strict. When it smells softly, the aroma of Chenpi will make you feel refreshing and unforgettable for life.Don't look at the color of its color, slightly red with a little red, uneven body, like a puppet, but because of its protection, the longer the Pu'er tea in it can be stored.Tear a piece of tangerine, pour a small amount of Pu'er, and put it in a teapot at the same time, but you can taste it in ten minutes.Youyou Chenpi fragrance, faint Pu'er feelings.Never before, so familiar with the warmth.I am this Chenpi Pu'er. After a long time of self -closing, when the true feelings of the film crushed a high wall, I realized that youth is a lonely practice. It is impossible to have no pain and sadness. When I understandThe cost of youth is just a loneliness and pain of self -binding cocoons, just waiting for the road to spring flowers.The mountains and rivers are doubtful, and there is another village of Liu Dark.

  勇敢点,加油,为自己,为所有我爱着的人和爱我的人。

Be brave, come on, for yourself, for all the people I love and the person who loves me.

拓展阅读

说明:以下内容为本文主关键词的词条内容,一词可能多意,仅作为参考阅读内容。每个关键词后面会随机推荐词条的造句、近义词、反义词,方便用户更深入了解作文题目的词语含义。

1、世情:世情读音为shì qíng,是指1.时代风气。 2.世俗之情。 3.世态人情。 4.势利。 5.犹言世人,时人。 世上的种种情形;世态人情不懂世情世情 shì qíng词典解释:1.时代风气。 2.世俗之情。 3.世态人情。 4.势利。 5.犹言世人,时人。[the ways of the world] 世上的种种情形;世态人情不懂世情分词解释:世人:1.世间的人;一般的人。 2.指未出家的世俗之人,与“僧侣”相对。世俗:①尘世;非宗教的:世俗的享乐。②社会上流行的;平庸的:灵秀之气被世俗的偏见扼杀了|以世俗的眼光来看,银行当然是银饭碗,而做学问终究是十分清苦的。世态人情:指社会风尚和为人处世之道。势利:①权势和钱财:惑于势利。②指对有财有势的人趋奉,对无财无势的人歧视的恶劣作风:势利眼|势利小人。...

2、日记:日记读音为rì jì,是指汉刘向《新序.杂事一》:“司君之过而书之,日有记也”。后称每天记事的本子或每天所遇到的和所做的事情的记录为“日记”。日记 rì jì词语意思:汉刘向《新序.杂事一》:“司君之过而书之,日有记也”。后称每天记事的本子或每天所遇到的和所做的事情的记录为“日记”。分词解释:刘向:(约前77—前6) 本名更生,字子政,西汉沛(现在江苏省沛县)人,经学家、目录学家、文学家,著有《新序》、《说苑》等。事情:1.事物的真相;实情。 2.事理人情。 3.人类生活中的一切活动和所遇到的一切社会现象。 4.犹工作,职业。记事:①把事情记录下来:记事册。②记述历史经过。杂事:1.名类事情。 2.琐碎事务。 3.知杂事之省称。...日记怎么造句,用日记造句»

本文地址:茶香飘飘,淡看世情日记https://www.ganyrc.com/a/10576.html
  • 猜你喜欢:

    推荐分类:

    下一篇作文: 描写田园风光的诗句

    上一篇作文: 有关粮食的对联

    版权声明:

    1、本网站发布的作文《茶香飘飘,淡看世情日记》为语文通注册网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

    2、本网站作文/文章《茶香飘飘,淡看世情日记》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文,免费帮同学们审核作文,评改作文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。