语文通故事创作随笔写作教育心得

2022《万里归途》观后感(精彩9篇)

时间:2022-11-02 12:58:51 | 来源:语文通

内容导航

《万里归途》观后感 篇1万里归途观后感 篇2万里归途观后感 篇3万里归途观后感 篇4万里归途观后感 篇5万里归途观后感 篇6万里归途观后感 篇7万里归途观后感 篇8万里归途观后感 篇9

《万里归途》观后感 篇1

一阵飞机引擎的巨响在空中愈来愈近,但这架飞机运来的不是援助,不是异客,而是噩梦,随着声音的愈来愈远,地面上的鬼火才刚刚燃起、地面上的哀嚎才刚刚响起、地面上的悲剧才刚刚上演……

A loud noise from the aircraft engine came closer and closer in the air, but the aircraft was not delivering assistance, not strangers, but nightmares. With the sound getting farther and farther, the ghost fire on the ground had just been lit, the wail on the ground had just been sounded, and the tragedy on the ground had just been staged

这就是一个战乱时期的国家,故事背景发生在2015年的努米亚共和国,发生战乱后,这里变得异常危险,各国都在撤出滞留于当地的侨民,而驻努米亚共和国的中国大使馆,更是派出所有外交专员进行撤侨行动。

This is a country in a period of war. The background of the story happened in the Republic of Numea in 2015. After the war, it became extremely dangerous. All countries were withdrawing the stranded overseas Chinese, and the Chinese Embassy in the Republic of Numea had diplomatic experts in the police station to evacuate overseas Chinese.

故事的主人公宗大伟便是外交官中的一员,他合理的利用自己的智慧和勇气,率领中国侨民走出危险。电影中的每一个画面都让我感到触目惊心:到处都是供应不足和物资匮乏,到处都是烧不尽的烈火和流不尽的鲜血,到处都是荒芜的沙漠和污浊不堪的溪流。电影中的一个片段让我至今记忆犹新:宗大伟和另外一名外交官及一名助手在街头谈话,车边的三人显得十分开心,正当他们还在互相调侃的时候,一阵剧烈的枪声响起,刚刚还十分宁静的被夜色笼罩的街头,立马火光冲天,汽车的玻璃被震的粉碎,居民楼里传来声声尖叫,三人立马伏在汽车下,等这场短暂的危机过后满分作文网,宗大伟缓缓抬起头,拉起助手,正在这时身后传来微弱的气息声:“大伟……大伟……”宗大伟转过头,看到他的这位挚友脖子上,只留下一个黑色的洞眼,和一片殷红的血水。看到这里我的眼眶湿润了,他们并没有做错什么,却为什么要得到这些惩罚?再看看正在平静的看着电影的观众们,我觉得,我们确实生活在一个平安的国家,我原本攒紧的心也慢慢放下来,是的我们生活在一个安全的社会和国家,我们可以平安的度过每一个昼和夜,不用为晚间是否被尖叫声和枪声吵醒而担忧,想到这儿我不禁自豪,而更让我感到自豪的是影片中有一段宗大伟我们确实是幸福的!

Zong Dawei, the hero of the story, is one of the diplomats. He made reasonable use of his wisdom and courage to lead Chinese nationals out of danger. Every picture in the film makes me feel shocked: there is a shortage of supplies and materials everywhere, there is an inexhaustible fire and blood everywhere, and there are barren deserts and dirty streams everywhere. A segment in the film still fresh in my memory: Zong Dawei and another diplomat and an assistant were talking in the street, and the three people beside the car seemed very happy. While they were still talking to each other, a fierce gunshot sounded. The street was still very quiet and covered by the night just now, and immediately the flames burst into the sky, the car glass was shattered, and there were screams from the residential building, and the three people immediately fell under the car, After the short crisis, Zong Dawei slowly raised his head and pulled up his assistant. At this moment, a faint breath came from behind: "Dawei... Dawei..." Zong Dawei turned his head and saw that his best friend had only a black hole and a red blood on his neck. My eyes are moist when I see here. They didn't do anything wrong, but why did they get these punishments? Looking at the audience watching the film calmly, I think that we really live in a safe country, and my heart is slowly released. Yes, we live in a safe society and country, and we can live every day and night safely, without worrying about whether we are awakened by screams and gunshots at night. I can't help but feel proud of this, What makes me even more proud is that Zong Dawei in the film is really happy!

看着电影中皮包骨头、因病饿而呻吟的小孩,我不禁脸颊一红,在当今这个和平的社会,和平的国家,我们的吃穿行住都得到了保障,却还有一点小小的不足而感到不满,而那些处于水深火热的小孩,又该如何度过呢?不管处于一个什么样的时代,我们都应该居安思危,保持良好的简约生活。

Watching the skinny children in the movie moaning because of illness and hunger, I can't help blushing. In today's peaceful society and peaceful country, our food, transportation and housing are guaranteed, but we are still dissatisfied with a small deficiency. How can those children who are in dire straits spend their lives? No matter what kind of times we are in, we should be prepared for danger in times of peace and keep a good simple life.

而更让我感动的,是外交官们的奋不顾身和祖国以及中国政府对侨民的关心,不管身在何处,我们都要牢牢记住,在我们的身后有一个挺着我们的强大祖国!

What moved me even more was the diplomats' selflessness and the concern of the motherland and the Chinese government for overseas Chinese. No matter where we were, we should firmly remember that there is a strong motherland behind us!

通过这部电影,除了让我感受到了演员们精湛的演技外,我还懂得了许多道理,至今我的脑海里仍时时浮现着电影里的泪目场景,破涕一笑,我仍然露出了自信的笑容,因为我坚信:在我们的建设下,祖国将会更加美好!更加强大!

In addition to the superb acting skills of the actors, I also learned a lot from this film. Up to now, the tearful scenes in the film still appear in my mind. I still smile with confidence when I burst into tears, because I firmly believe that the motherland will be better under our construction! More powerful!

万里归途观后感 篇2

过《万里归途》之后,心情久久未能平复,真的是被震撼到了,震撼于生命的脆弱。

After the "Long Journey Home", I was really shocked and shocked by the fragility of life.

影片中出现了四次“瞬杀”时刻,每一次都能让观众吓一跳,心跳不由自主加速。

There are four "instant kill" moments in the film, each of which can frighten the audience and make their heart beat faster.

实话实说,《万里归途》的观后感是沉重,压得人喘不上气。唯一令人振奋的是,开头和结尾处,宗大伟的。那句“带你们回家”。从内心深处油然而生出强烈的自豪感,自豪于祖国的繁荣富强,能够在万里之外的异国他乡迅速撤侨。自豪于国内的和平盛世,看着宗大伟与妻子(万茜饰)、女儿团聚在万家灯火之中,才明白安居乐业是多么幸福。

To tell the truth, the impressions of "A Long Journey Home" are heavy and oppressive. The only exciting thing is Zong Dawei's at the beginning and end. That "take you home". A strong sense of pride arose spontaneously from the bottom of my heart. I was proud of the prosperity of my motherland and was able to rapidly evacuate overseas Chinese from a foreign country thousands of miles away. Proud of the peaceful and prosperous times in China, Zong Dawei, his wife (Wan Xi) and daughter are reunited in the light of thousands of lights. Only then can he understand how happy it is to live and work in peace and contentment.

感谢祖国,感谢那些为祖国伟大复兴做出贡献的人,包括守家卫国的军人、攻克技术难关的科研工作者、维持社会稳定的执法者等等,还有张译、王俊凯、李雪健、成泰燊以及张子贤所饰演的外交官们。

Thanks to the motherland and those who have made contributions to the great rejuvenation of the motherland, including soldiers who guard the country, scientific researchers who overcome technological difficulties, law enforcers who maintain social stability, etc., as well as foreign diplomats played by Zhang Yi, Wang Junkai, Li Xuejian, Cheng Taishen and Zhang Zixian.

万里归途观后感 篇3

看电影之前,对撤侨只有个模糊的概念,没想到为了成功撤侨,外交官们会面临各种各样的风险和挑战。

Before watching the film, there was only a vague concept of evacuation. Unexpectedly, diplomats would face various risks and challenges in order to successfully evacuate overseas Chinese.

在电影里,导演没有刻意去塑造英雄,每个都是普通人,都有小缺点,看似最无所不能的宗老师,也会迟迟不敢举起枪,会在死亡来临前恐惧得干呕,年轻的外交部新人成朗,最开始呆头呆脑的,经常不小心惹事儿,还会因为冲动口不择言,最后时刻却毅然决然地举起喇叭与敌方对峙,撤侨的过程中,每一个角色也在成长。

In the film, the director did not deliberately portray heroes. Every one was an ordinary person with small shortcomings. The seemingly omnipotent teacher Zong would also hesitate to raise his gun, and would retch in fear before death. The young foreign ministry newcomer Cheng Lang, who was initially dull, often caused trouble carelessly, and would say anything because of impulse. At the last moment, he resolutely raised his horn to confront the enemy, and in the process of evacuating overseas Chinese, Each role is also growing.

再说说画面,时不时地炮火连天,前一秒主角们正说着话下一秒就给你炸一下子,真的一刻都不能平静,这就是战争最真实的样子,不得不说特效做得太棒了,敌军飞机掠过天空,黑夜里破败的街道亮如白昼,主角们与死亡博弈,虽然知道结局一定会是好的,但片子里紧张的氛围实在太到位了,

Let's talk about the pictures. From time to time, the main characters are bombarded with fire. One second, they are talking and the next second, they can't calm down for a moment. This is the real look of the war. I have to say that the special effects are great. The enemy planes fly across the sky. The dilapidated streets in the night are as bright as day. The main characters are playing with death. Although they know that the end will be good, the tense atmosphere in the film is too good,

万里归途给我的感觉就是,故事很简单,但每个场景情节都扣人心弦,现在回想起来还是痛,太痛了!希望不要有人觉得它在国庆档就只是个卖情怀的片子,这部电影所包含的,远远超乎你想象!

The feeling of the journey home is that the story is very simple, but the plot of each scene is exciting, and it still hurts in retrospect, too painful! I hope no one thinks that it is just a sentimental film on National Day. What this film contains is far beyond your imagination!

万里归途观后感 篇4

“异乡为异客,逢佳节思亲。 ”身处异乡,面对突如其来的现象时,人可能突然感到家乡的亲切,见到家乡的人,听着家乡的歌流下了眼泪。 电影《万里归途》让所有居住在海外的中国人感受祖国的强大,让居住在中国本土的人感到自豪和自豪。

"I am a stranger in a foreign land, and I miss my relatives on holidays." When living in a foreign country, one may suddenly feel the kindness of his hometown when facing the sudden phenomenon. When he sees his hometown, he hears the songs of his hometown and shed tears. The film "A Long Journey Home" makes all Chinese living overseas feel the strength of their motherland, and makes people living in China feel proud and proud.

其一; 电影开头,中国外交官宗大伟(张译)用号筒喊道。 “现在各位,请举起手中的国旗、护照! 我们带你们回家! ”中国同胞们异口同声地说:“回家吧! 快回家! 快回家! ’这也马上带我去电影里,带我去那个年代,是的,那时大家希望的是回家,能平安回来。 就在大家惊慌失措中,悲观的时候,国家派人来了。 我们也许可以通过改变立场,理解现在国家的概念是什么。

First; At the beginning of the film, Chinese diplomat Zong Dawei (translated by Zhang) shouted with a horn. "Now everyone, please raise your national flags and passports! We will take you home!" The Chinese compatriots said with one voice: "Go home! Go home! Go home!" This also took me to the movies immediately, and took me to the era. Yes, at that time, everyone hoped to go home and return safely. When everyone was panic stricken and pessimistic, the state sent people to come. Maybe we can understand what the concept of the state is by changing our position.

其二; 电影中中国外交官宗大伟(张译)被无数枪指着,面对极度危险时,他坚定地拿出印有中国字的“外交护照”,霸气地下车穿过人流,震慑着叛军的人们。 我看到这一幕真的很感动。 “中国护照”之所以有这么强的威慑力,是因为背后有强大的中国。 国家强大,在世界上的影响力大,这种威慑力很大。 外国叛军如果敢对中国外交人员动武,那就意味着向中国政府挑衅,其结果绝对会让他们心惊肉跳。 所以中国的外交护照可以在国外成为所有中国人的“护身符”。

Second; In the film, Chinese diplomat Zong Dawei (translated by Zhang) is pointed at by countless guns. In the face of extreme danger, he resolutely takes out the "diplomatic passport" with Chinese characters, and gets out of the car to pass through the crowd, which frightens the rebels. I was really moved to see this scene. The reason why the "Chinese passport" has such a strong deterrent is that there is a strong China behind it. The country is powerful and has great influence in the world, which has great deterrent power. If the foreign rebels dare to use force against Chinese diplomats, it means that they will provoke the Chinese government, and the results will definitely make them jumpy. Therefore, China's diplomatic passport can become the "amulet" of all Chinese abroad.

我们平时觉得中国护照没有什么特别的地方,但在国外面临危险的时候,在束手无策的时候,在拿出中国外交护照威慑叛军的时候,我们可以深刻体会到中国护照的强大威慑。 这时,你就能更深刻地体会到祖国永远是我们最坚强的后盾。

We usually think that there is nothing special about the Chinese passport, but when facing danger abroad, when we are helpless, when we take out the Chinese diplomatic passport to deter the rebels, we can deeply experience the powerful deterrence of the Chinese passport. At this time, you can more deeply understand that the motherland is always our strongest backing.

其三; 电影中中国驻大使吕毅松(李雪健)说。 “祖国,决不抛弃任何同胞。 我们一定会带大家回家。 ’这句话说明了国家的态度。 那就是,无论何时何地,国家都不会抛弃所有处于痛苦之中的中国人。 国家永远把人民生命安全放在首位,永远对所有海外华人不离不弃、永不放弃。 也就是说,这个坚定的信念,让每个旅居海外的中国人都感受到国家赋予的安全感、归宿感和幸福感。 我看到国家说无论是在利比亚的侨民撤退还是在也门的侨民撤退都将完成。 在国内遭遇大灾害的时候,国家也把人民的生命安全放在第一位。 我们为生活在这样一个国家感到自豪和自豪。

Third; In the film, Chinese Ambassador Lv Yisong (Li Xuejian) said. "The motherland will never abandon any compatriots. We will certainly take everyone home." This sentence illustrates the country's attitude. That is, no matter when and where, the country will not abandon all Chinese who are in pain. The country will always put people's life safety first, and will never leave or give up on all overseas Chinese. That is to say, this firm belief makes every Chinese living overseas feel The sense of security, belonging and happiness endowed by the state. I saw that the state said that the withdrawal of the expatriates in Libya and Yemen would be completed. When encountering major disasters at home, the country also puts the safety of people's lives first. We are proud to live in such a country.

其四; 电影《万里归途》有特殊的群演,基本上来自战乱地区,拍摄中往往接触风景。 因为这些事情不是虚构的,而是他们家乡正在经历的事情,更残酷。 当我们每天在叙利亚、利比亚看到各种枪战、屠杀、死亡、流血、废墟时,我们看到的是身边的环境。 我们生活在这样的国家,很温暖祥和。 通过前后对比,你能深深体会到生活在华夏大地上是多么幸运的事情。

Fourth; The film "Journey Home" has a special group performance, which is basically from war stricken areas, and is often exposed to the scenery during shooting. Because these things are not imaginary, but what their hometown is experiencing, which is more cruel. When we see various gunfights, massacres, deaths, bloodshed and ruins in Syria and Libya every day, we see the surrounding environment. We live in such a country, which is warm and peaceful. Through comparison, you can deeply understand how lucky it is to live in China.

电影的名字是《万里归途》。 是的。 无论我们海外游子在世界的哪个地方,祖国都会永远挂念着我们。 永远是我们在国外有尊严地生活的强大后盾和保障。 最终我们踏上万里归途。 毕竟我们的根在华夏大地,叶落根落,是我们每个中国人应该铭记的,也是刻骨铭心的基因。

The name of the film is "Long Journey Home". yes. No matter where our overseas travelers are in the world, our motherland will always miss us. It will always be a strong backing and guarantee for us to live in dignity abroad. Finally, we set foot on the long journey home. After all, our roots are in the land of China. The falling leaves and falling roots are what every Chinese should remember, and they are also unforgettable genes.

万里归途观后感 篇5

张译的演技真是一如既往的牛逼,他总是可以和角色融为一体,把一个勇敢的中国人诠释得很好,结尾玩转盘那里,

Zhang Yi's acting skills are as good as ever. He can always integrate with the characters and interpret a brave Chinese well. At the end, he plays at the turntable,

他的眼神里有着人性深处的懦弱,犹豫不决是因为他的妻女还在等他回家,但他仍旧颤抖的拿起了枪,在最后一刻眼神变得坚定无比,因为外交官的使命是保护这些中国人民的安全,他的使命感让他无法后退。太有感染力了!

His eyes were full of cowardice in the depths of human nature. He hesitated because his wife and daughter were still waiting for him to go home, but he still took up the gun trembling, and his eyes became firm at the last moment, because the mission of a diplomat was to protect the safety of these Chinese people, and his sense of mission made him unable to retreat. It's so infectious!

看完电影,给我感触最深的还是对于战争的痛恨,对那些无辜人民的悲悯,特别是最后“哈桑”刚刚说完“好好活着”就,直接看哭了,边境那一段戏,不同国家的人聚在那里,跋山涉水,穿越沙漠,历经险境的他们只有一个目的,那就是“回家”,带着国人回家,而中国的外交官,在这件事上做的很好。

After watching the film, what impressed me most was the hatred of war and compassion for those innocent people, especially when "Hassan" just finished saying "live a good life" and cried directly. In the border scene, people from different countries gathered there, crossed mountains and rivers, and crossed the desert. After experiencing the danger, they had only one purpose, which was to "go home" and bring people home, while Chinese diplomats, Well done in this matter.

你看,平凡里也可以长出茂盛的英雄主义,因为他是最勇敢的中国人。

You see, the ordinary can also grow a flourishing heroism, because he is the bravest Chinese.

这个世界会不会好我不知道,但能够和平地活在这个国家,一定是很多人付出了很多努力,因为有这些人的存在,我真的觉得很自豪。

I don't know if the world will be better, but many people must have made great efforts to live peacefully in this country, because I am really proud of the existence of these people.

最直观的感觉就是战争时期一切意外都发生得太突然了。

The most intuitive feeling is that all accidents happened too suddenly during the war.

前脚几个主角还坐着车准备通过关卡,后脚枪声响起几个瞬间就死了好多人。

Several leading characters in the front are still sitting in the car to pass the checkpoint. Many people died when the gunshot sounded in the rear for a few seconds.

王俊凯演的成朗拿着相机拍摄记录,

Cheng Lang, played by Wang Junkai, took a camera to record,

被当地军人发现导致集体被抓进小黑屋,大家集体拿出护照大喊我是中国人。

Being discovered by local soldiers led to the collective being caught in a small dark room. Everyone took out their passports and shouted that I was Chinese.

确实是是有用的,但只是不要你的命,他们要什么呢,要钱。

It is really useful, but it just doesn't need your life. What do they want? Money.

没有规则,没有立场,没有感情,这就是反叛军的。

There are no rules, no positions and no feelings, which is what the rebels do.

想为难你就让你掏钱,羞辱你,你手无缚鸡之力,给了钱还得点头哈腰感谢放过一命。

If you want to embarrass you, let you pay and humiliate you. You are powerless. You have to bow and bow to thank you for letting go of the money.

万里归途观后感 篇6

《万里归途》根据真实撤侨事件改编,首次选取外交官的题材,看预告的时候就非常期待了,昨天看了首映立刻按头安利! 外交官为了让被困的同胞平安归国,一路上艰难险阻,九死一生,在大批同胞撤离后得知还有100多名困在另一个城市,外交官们冒险进入战区救人,张译演技炸裂,几次惊心动魄的片段情绪演绎得非常棒!通过三次撤侨才最终一个不落的全都带他们回了家!回国后听到如同战区枪响的礼炮声,孩子们开心的往外跑迎接新年的那一刻,真的觉得是本片最打动我的片段了,强烈鲜明的对比,这就是祖国带来的安全感吧!

"The Journey Home" is adapted from the actual evacuation of overseas Chinese. It is the first time to select the subject matter of diplomats. I was very excited when I saw the preview. After watching the premiere yesterday, I immediately clicked Amway! In order to let the trapped compatriots return to China safely, the journey was difficult and dangerous, and they narrowly escaped death. After a large number of compatriots left, they learned that there were more than 100 trapped in another city. Diplomats ventured into the war zone to save people. Zhang Yi's acting skills were broken, and several soul stirring moments of emotion were performed very well! It took three evacuations to finally bring them home! After returning to China, I heard the sound of gun salutes in the war zone. At the moment when the children ran out happily to welcome the New Year, they really felt that it was the most touching part of the film. In sharp contrast, this is the sense of security brought by the motherland!

万里归途观后感 篇7

从电影创作本身来说《万里归途》是一部不矫情的电影。不过度放大煽情镜头,在一些你以为会很红很煽情的部分,靠对白处理得短促却又铿锵有力。

From the perspective of film creation itself, The Journey Home is an unfeigned film. Don't enlarge the sensational lens too much. In some parts that you think will be very red and sensational, the dialogue is short but powerful.

从演员角度看《万里归途》是一部全员演技在线的电影。张译老师的表演张弛有度、收放自如,真的只有佩服二字;殷桃、万茜、陈昊宇饰演的白婳、陈悦、钟冉冉这些女性形象身上都有一种不卑不亢的精神底色,充满力量,是角色本身的,也是演员们所赋予的;王俊凯同样把成朗最初青涩到最后坚毅的形象转变刻画得很到位,英文台词振臂高呼那场戏感染力很强。

From the perspective of actors, The Journey Home is an online film of all actors. Teacher Zhang Yi's performance is flexible and flexible, which really only means admiration; The female images played by Yin Tao, Wan Qian, and Chen Haoyu, such as Bai Hua, Chen Yue, and Zhong Ranran, all have a spiritual background of being neither humble nor overbearing, full of power, which is given by the role itself and the actors; Wang Junkai also portrayed the transformation of Cheng Lang's image from being green at the beginning to being firm at the end. His English lines called out that the scene was very appealing.

万里归途观后感 篇8

刚看完《万里归途》点映,趁印象还比较深刻来说说想法。

I just finished watching the screening of "A Long Journey Home", and said my thoughts while still impressed.

最直观的感觉就是战争时期一切意外都发生的太突然了。

The most intuitive feeling is that all accidents happened too suddenly during the war.

前脚几个主角还坐着车准备通过关卡,后脚枪声响起几个瞬间就死了好多人。王俊凯演的成朗拿着相机拍摄记录,被当地军人发现导致集体被抓进小黑屋,大家集体拿出护照大喊我是中国人。确实是是有用的,但只是不要你的命,他们要什么呢,要钱。

Several leading characters in the front are still sitting in the car to pass the checkpoint. Many people died when the gunshot sounded in the rear for a few seconds. Cheng Lang, played by Wang Junkai, took photos with a camera and was found by local soldiers, which led to the collective being caught in a small dark room. Everyone took out their passports and shouted that I was Chinese. It is really useful, but it just doesn't need your life. What do they want? Money.

没有规则,没有立场,没有感情,这就是反叛军的。想为难你就让你掏钱,羞辱你,你手无缚鸡之力,给了钱还得点头哈腰感谢放过一命。剧情曲折,始终像把观众的心悬在高高的房梁上,从毫无先兆的枪林弹雨、突发急务、临危救援、撤离受困,到披荆斩棘、逐个解难,过程变故频发、危况迭出,却愈能显出祖国对同胞的关怀爱护;

There are no rules, no positions and no feelings, which is what the rebels do. If you want to embarrass you, let you pay and humiliate you. You are powerless. You have to bow and bow to thank you for letting go of the money. The plot twists and turns, always like hanging the audience's heart on the high beam, from the shooting rain without warning, emergency, emergency rescue, evacuation from distress, to cutting through the thorns and solving difficulties one by one. The process of frequent changes and dangerous situations, however, shows the motherland's care and love for its compatriots;

饶晓志导演经过无名之辈、人潮汹涌的淬炼,对于悬念刺激、峰回路转的类型片叙事,已然把控娴熟,加上此番又有主旋律厚度,很轻松就点燃观众家国情怀,歌颂人性而非权力,把一个关于“回家”的故事讲得跌宕揪心又最终落向温暖,是国庆档一道硬菜。

Director Rao Xiaozhi, after being tempered by unknown people and surging crowds, has mastered the narrative of suspense, excitement and twists and turns of genre films. With the thickness of theme, he easily ignited the audience's feelings of home and country, praised human nature rather than power, and told a story about "going home" with ups and downs and finally turned to warmth. It is a hard dish for the National Day.

整个故事讲得就是主角团为了撤侨所做的事。驻外大使馆被无差别攻击,一行人为了躲避攻击徒步从一个城市到另一个城市,张译演的外交官用命去换同胞的活命机会,以及无数当地的好人为了珍贵的国家友谊而牺牲。

The whole story is about what the leading group did to evacuate overseas Chinese. The embassies stationed abroad were attacked indiscriminately. In order to avoid the attack, a group of people walked from one city to another. Zhang Yiyan's diplomats used their lives to exchange for the survival opportunities of their compatriots, and countless local good people sacrificed for the precious national friendship.

故事是根据真实事件改编的,电影里展现出来的恐怖已经让人夜长梦多了,而这不过是冰山一角。

The story is based on real events. The horror shown in the film has made people dream a lot, and this is just the tip of the iceberg.

想用很多夸张的形容词夸奖张译的演技,真的处处是演技,尤其是接近结尾的两次爆发戏,愣是把我被大场面震慑的情绪拉进到他个人的表演里。

I want to use a lot of exaggerated adjectives to praise Zhang Yi's acting skills, which are really full of acting skills, especially the two breakout plays near the end. I was shocked by the big scenes into his personal performance.

万里归途观后感 篇9

万里归途电影拍得太真实了,真实到像在看新闻,像在看纪录片,没有人可以预测到下一秒会发生什么。你这边吃着火锅,摸着肚子聊着天准备散散步,在你这个念头出现的瞬间,

The film of the journey home is too real. It's as real as watching news or documentary. No one can predict what will happen in the next second. You are eating hot pot, touching your stomach, chatting and going for a walk,

反叛军的子弹已经进了你的脖子和脑袋,生死不过就是一秒钟,甚至是一帧画面。

Rebel bullets have entered your neck and head, and life and death is just a second, or even a picture.

整个故事讲得就是主角团为了撤侨所做的事。

The whole story is about what the leading group did to evacuate overseas Chinese.

驻外大使馆被无差别攻击,一行人为了躲避攻击徒步从一个城市到另一个城市,张译演的外交官用命去换同胞的活命机会,

The embassies in foreign countries were attacked indiscriminately. In order to avoid the attack, a group of people walked from one city to another. Zhang Yiyan's diplomats used their lives to exchange for the chance of survival of their compatriots,

以及无数当地的好人为了珍贵的国家友谊而牺牲。

And countless local good people died for the precious national friendship.

故事是根据真实事件改编的,电影里展现出来的恐怖已经让人夜长梦多了,而这不过是冰山一角。想用很多夸张的形容词夸奖张译的演技,真的是处处是演技,尤其是接近结尾的两次爆发戏,愣是把我被大场面震慑的情绪拉进到他个人的表演里。“世界会好起来的”!

The story is based on real events. The horror shown in the film has made people dream a lot, and this is just the tip of the iceberg. I want to use a lot of exaggerated adjectives to praise Zhang Yi's acting skills. They are really full of acting skills, especially the two breakout dramas near the end. I was shocked by the big scenes and was drawn into his personal performance. "The world will be better"!

本文地址:2022《万里归途》观后感(精彩9篇)https://www.ganyrc.com/a/52404.html
  • 猜你喜欢:

    推荐分类:

    下一篇作文: 天宫课堂第三课观后感600字【精彩8篇】

    上一篇作文: 本科毕业论文答辩演讲稿优秀2篇

    版权声明:

    1、本网站发布的作文《2022《万里归途》观后感(精彩9篇)》为语文通注册网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

    2、本网站作文/文章《2022《万里归途》观后感(精彩9篇)》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文,免费帮同学们审核作文,评改作文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。