语文通故事创作随笔写作教育心得

蒲松龄《地震》原文_译文_赏析优秀2篇

时间:2023-06-10 08:18:00 | 来源:语文通

《地震》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。它对清代初年发生在山东省的一次大地震作了真实准确的记录,是一篇宝贵的地学历史资料。这次帅气的小编为您整理了2篇《蒲松龄《地震》原文_译文_赏析》,我们不妨阅读一下,看看是否能有一点抛砖引玉的作用。

《地震》原文 篇一

清代:蒲松龄

康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。

人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。逾一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。

译文及注释 篇二

译文

康熙七年六月十七日戍刻,发生了大地震。当时,我在稷下做客,正和表兄李笃之在灯下喝酒。忽然听见有种像打雷一样的声音,从东南方向过来,向西北方向滚去。大家都很惊骇诧异,不知是什么缘故。不一会儿,只见桌子摇晃起来,酒杯翻倒;屋梁房柱,发出一片咔咔的断裂声。众人大惊失色,面面相觑。过了好久,才醒悟过来是地震,急忙冲出屋子。只见外面的楼阁房屋,一会儿斜倒在地上,一会儿又直立起来;墙倒屋塌的声音,混合着孩子号哭的声音,一片鼎沸,震耳欲聋。人头晕得站不住,只能坐在地上,随着地面颠簸。河水翻腾出岸边一丈多远;鸡叫狗吠,全城大乱。过了一个时辰,才稍微安定下来。再看大街上,男男女女,都光着身子聚在一起,争相讲着刚才的事情,都忘了没穿衣服。

后来,听说这次地震时,某处有口水井井筒倾斜了,不能再打水;某家楼台南北掉了个方向;栖霞山裂了道缝;沂水陷下了一个有几亩大的地穴。这真是少有的奇异灾变啊!

注释

康熙七年:即公元一六六八年。戌刻:晚七时至九时。

稷(jì记)下:地名。此指临淄。《史记·田敬仲完世家》注引刘向《别录》:“齐有稷门,城门也。谈说之士期会于稷下也。”

倾仄:倾斜。仄,通“侧”。

栖霞:县名。今属山东省。

沂水:县名。今属山东省。

溲(sōu叟)溺(niào尿):小便。

缓颊:犹松嘴。

一何:多么。

它山之石可以攻玉,以上就是虎知道为大家整理的2篇《蒲松龄《地震》原文_译文_赏析》,希望对您有一些参考价值。

本文地址:蒲松龄《地震》原文_译文_赏析优秀2篇https://www.ganyrc.com/a/99972.html
  • 猜你喜欢:

    推荐分类:

    下一篇作文: 繁星春水读书笔记优秀6篇

    上一篇作文: 优秀团员主要事迹范文【优秀8篇】

    版权声明:

    1、本网站发布的作文《蒲松龄《地震》原文_译文_赏析优秀2篇》为语文通注册网友原创或整理,版权归原作者所有,转载请注明出处!

    2、本网站作文/文章《蒲松龄《地震》原文_译文_赏析优秀2篇》仅代表作者本人的观点,与本网站立场无关,作者文责自负。

    3、本网站一直无私为全国中小学生提供大量优秀作文范文,免费帮同学们审核作文,评改作文。对于不当转载或引用本网内容而引起的民事纷争、行政处理或其他损失,本网不承担责任。